Saturday, August 22, 2009

Teaching English con Spice


FEATURE - Teaching Ingles con Spice
Sunday, 14 June 2009 18:00
Gina Roman Volume 11 - Issue 5, June 15, 2009


http://lakechapalareview.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1321:feature-teaching-ingles-con-spice&catid=394:volume-11-issue-5-june-15-2009&Itemid=7



Teaching Ingles con Spice

By Gina Roman

A few years back, right after high school, if anyone would have asked me if university was an option for me, I would have firmly said, “No.” I wouldn’t have hesitated at all. That’s how much I despised school. Of course if I’d been asked if I wanted to be a teacher, I would have been even more decisive and would have said “No way,” or “como crees!” (“Do you think so?”) Since I despised school, I didn’t see myself working in any way with anything that had to do with school

Eventu­ally, some­how things took a different route in my life and here I am, a teacher, and I love every min­ute of it, like I had not enjoyed any other job before.



Each day as I’m headed to work in order to be in my first class at 7 a.m., I analyze how and what techniques I can apply to my weekly lesson plan. I must keep the classes as amusing as possible, doing everything necessary to keep my students interested in order for them to learn and have fun at the same time. Since I am always on the road, go­ing from one place to another, whether it is to teach, to interpret, to write an article, to work as a demo girl, or to edit a book, my mind is always processing thoughts and it’s those long lonely drives during which I take the most advantage of, doing my best thinking, since I am alone and nobody can disturb me.

Preparing a class and teaching it the right way is very similar to the process of making a good salsa. You have to make sure you have the right ingredients and the right “touch” to give it the right spice. As a Mexican-Americana or however you want to call me, (I was born in Mexico, raised in the United States and now living back in Mexico), I’m not just any teacher. I can relate to where my students are coming from and their strengths and weaknesses be­cause the blood that runs through my veins is the same as runs through their veins and that encourages me to put my mind, my soul and my heart into this job of teaching them English.

I enjoy working with "mi gente," (my people) because each time I look into their eyes and hear their improve­ment, it touches "mi corazon" (my heart) and it fills me with "alegría" (happiness). I know I have a mission to accomplish with each one of my students and it makes this insightful experience even more worthwhile.

One of the best ways to spice up my classes is by doing fun activities including games related to the topic. When I tell them we are going to play a game, I see their eyes glowing and their wide smiles; they are like kids who are rewarded when they do their homework, they get moti­vated and they can’t get enough of the fun of learning.

Sometimes I invent an activity related to culture, his­tory, holidays or even a student’s special request. Not only do I follow the guidelines of teaching ESL (English as a Second Language) I mix it up with other learning materials as well.

The students have difficulties understanding things such as phrasal verbs (“I’ve been PUTTING ON a lot of weight these days.”) They’re looking at the verb and the particle individually because they are thinking in Spanish and au­tomatically translating verbatim. I can put myself in their place and think in Spanish like a Mexican and can then ex­plain how each language is completely different and how literal translations don’t work well.

On the other hand when I think like an American, those sentences feel completely normal, they make perfect sense to me. This tactic has always worked in my classes, it helps the students feel like someone finally understands them and knows why English is such a challenge.

My students also like learning English “Latinized” with a little touch of Spanglish as they understand the differ­ence between similar words and their very different trans­lations: There’s "doláres" (dollars) and "dolores" (pain). Now that’s a form of English that everyone is eager to learn,
English as American as Benito Juarez, is a matchless experience that only they can enjoy and appreciate even though it is a difficult language and some may not be able to ever master.

I sit in the classroom waiting, welcoming everyone tell­ing them to commend themselves to their guardian angels, their "duendes" (elves), or their patron saints: "Santa Tristeza" — Saint Sadness; "Santa Alegría" - Saint Happinness,;Santo Todolopuede – Saint you can do it all to survive this Eng­lish class.

Then there are pronouns. “Qué?” What is a pronoun!? “No sabemos!” (we don’t know) but let’s sprinkle holy wa­ter on them, let’s make the sign of the cross on past parti­ciples and jump like fish from Lake Patzcuaro on gerunds, pour tequila from Jalisco on future perfects. And when a teacher asks “Do you speak English?” They will answer “Si”, (“Yes”) or “Simon“ (“Of course”).
I love English!

Saturday, August 8, 2009



El Consejo Regulador del Tequila en la inauguración del proyecto la ruta del tequila en el foro Jose Cuervo. Junio del 2009 para los municipios de tequila, amatitan, al arenal, teuchitlan y magdalena. El proposito de este proyecto es para aumentar el turismo y cColor del textorear empleos para los MYPYMES.

Tuesday, August 4, 2009

Tequila and its Goddess "Mayahuel"

Sunday August 2nd, 2009

This weekend was rather busy so I won’t keep you readers long since tomorrow is Monday again and a long week lies ahead.

Yesterday was a very exciting day as I was hired by the CRT Consejo Regulador del Tequila to work as an interpreter for a group of foreigners representing a bank based in Washington D. C. The CRT is in charge of making sure all the tequila distilleries in the industry meet the requirements and standards when exporting their product.

When I was living in California I only knew of two Tequila brands; Jose Cuervo and Cazadores, I was unaware that there are more than one thousand brands out in the market. And of course, much less was I unaware of this magical drink’s origin.
Some of you may have heard different versions of the story and some of you may have not so I’ll share my own based on what I’ve learned.
For those of you who haven’t, I’ll take you back to the pre-Hispanic era when the natives of a small town called “La Galicia” now better known as “Tequila” about 65 kilometers away from Guadalajara started growing “agave,” the plant from which juice is extracted to make Tequila now known world wide.
According to a myth, agave first originated from la “Diosa Mayahuel” The Goddess of Tequila.
Mayahuel was a beautiful young woman (one of many stars) living in the sky with her cruel grandmother – “tzintzimitl”, a group of stars whose job was to prevent the sun from rising.
Unfortunately Mayahuel fell in love with Quetzalcoatl (God’s messenger to illuminate humankind) so she ran away with him and came to earth to conclude her affair on a tree deceiving her grandmother and the other stars.
When she was discovered, her grandmother sent the “tzitzimime” to kill them.
Quetzalcóatl was fortunate enough to escape but Mayahuel was burned by the star’s fire and died so Quetzalcóatl saddened and defeated by her love’s death picked up her remains and buried her under the tree where they lived a rather brief romance. Shortly after, the first “agave” plant sprouted on top of her grave and since then the natives of the land extracted a juice called “pulque” from this plant and used it as an offering to the Gods.

Other drinks like “Mezcal” and “Pulque” also derive from the agave but they’re made in other states of Mexico.Tequila is mainly made in Tequila Jalisco and
the word “Tequila” comes from the náhuatl origin meaning "Lugar de Tributos,” a place to pay tribute to the Gods.
Nowadays Tequila and its surrounding areas; Teuchitlan, Amatitan, El Arenal and Magdalena are a few of tourists' favorites places to visit.

Gina Roman



Reflexiones

"The more I think, the more amazed I get and realize how much knowledge I lack of my own culture. As I manifest my thoughts on paper, I watch as my fingers grip, staring at the pen moving upon the paper-...I am amazed as I observe, the way the ink creates a word, the way the word creates a meaning and the way the meaning creates a purpose and the way the purpose creates an action ...and how the Action creates a Destiny." Not long ago, I sat down and pondered on what my purpose in this life was and what destiny holds for me. How God allows all the pieces in the puzzle to come together in each human being's life. A long time went by before I learned the reason behind my being here until a few months ago, all I was aware of was that I had a strong desire to learn more and do something with the knowledge I'd gain from living in Guadalajara. I knew all along that I came here for a reason, I just had to dig that reason from the rubble in my mind and heart since it was buried deep down. When I chatted with Shayne (my blog partner) I realized that we shared the same thoughts, same desires, to help people who come visit or live here, even help the natives. Why not teach everyone who wants to learn; students, retirees, tourists and the entire world about what Guadalajara has to offer? Why not tell them about our own experiences? about the food and culture? Why not tell them that many times things will not necessarily be what they had expected? Why not tell them to learn to appreciate each and every aspect of it? Why not walk them through the insightful experience of living here? Why not teach them to change their mindset about the not so "good" experiences?" Why not tell them that they have to bare in mind that living in Mexico is like living in a completely different world? Why not orient them and tell them about volunteer work? How we can change many peoples' lives by spending time with them? Doing this helps me identify and blend in more with my own culture and background. As a Mexican-American I have the advantage of living in two beautiful worlds, in having two different perspectives, in thinking in both languages and more important, to know how magical and beautiful it is to appreciate both sides of the coin. Earlier this week I visited "Acortar Distancias" http://www.acortardistancias.org/ It is an organization supported by the government which was created about 11 years ago. It was built in one of many extremely low-income areas in the outskirts of the city. The purpose of it is to get young adults and children out of the streets and teach them to use their time productively. All of these children come from illiterate parents who have to work long hours for menial salaries leaving them without any time to spend with their children and much less to educate them. One of the many wonders of this organization is that they support the mothers/women to join their children by providing childcare so they don't make up any excuses to not attend. Having been involved in charity work for many years, I know for a fact that many people visit all those unfortunate countries to do volunteer work so I encourage everyone to visit "Acortar Distancias" and make a difference in peoples' lives. Acortar Distancias among many other reasons is what makes me want to be in Guadalajara because it is such an enriching experience. God bless!

Monday, August 3, 2009

Why do I live here? ... and write about it!? (shayne)

shayne - august 3, 2009


Sometime around the age of 19, I decided that I was only attracted to women with dark eyes, and I’ve been that way ever since. No questions, no explanations. Everyone has their personal quirks.

Several years later I went to a movie theatre and saw Desperado, one of the most gratuitously violent and yet goofiest and delightful films I’d ever seen… I’m easily entertained, I guess. Now, despite that, were Salma Hayek to possess a big, irresistibly beautiful and heavenly pair of… blue eyes, then most likely upon hitting the restroom after the film, I would have stood there at the urinal, thinking nothing more about life than the tiles on the wall directly in front of me, like observing land distribution six miles below from the window of a plane, while my eyes went red and teared up with the indescribable joy of relieving myself.

Instead, I left the theatre with only one thought: I have GOT to learn Spanish someday. By the time I reached home, however, that thought had faded significantly as my eyes were truly going red and tearing up trying not to piss myself. I was so busy thinking about this hot Mexican mamacita and our Spanish speaking future niños that a trip to the restroom upon leaving the movies had never occurred to me.

Several more years later, a woman who could pass for the aforementioned actress, though only at the briefest of glances, started at the company where I worked. I was about 27, no college degree, and worked around 70 hours a week, literally, as I had already been doing for six years. At this company I did shipping and receiving. I liked it, because it gave me a chance to get around the plant and chat with a lot of people, including this new one who I learned was from Mexico. Attractive as she was, after getting to know her a little I found her a bit conservative to be my type. Nonetheless, there was something intriguing that drew me to her, even though I had no clue really as to what the hell to talk to her about. So I asked her to teach me some Spanish.

I had been telling myself for some time that I could easily learn a foreign language, and what better way to put myself to the test? That’s what I told her, quite matter-of-factly, when she expressed a natural doubt in my sincerity. I told her I could master Spanish in two months, and before she could finish laughing I convinced her to give me a sentence to learn for the next day and that I would show her.

“ESTÁ LLOVIENDO AFUERA”, she wrote on a post-it note. My attempt to read it sounded so hopelessly gringo that she didn’t even bother to hide her disappointment and said that to be able to stomach helping me, I was going to have to make a much greater effort to pronounce correctly. Well, I wasn’t going to have her thinking I could be intimidated, neither by her nor by this tiny phrase… how impressive would that have been? So I stayed there a couple of moments as she showed me the details until I could say “It’s raining outside” in Spanish with a good (enough) Mexican accent.

And what about this trying to impress her? A bit cheesy, eh? Wrong. It turned out to be a very reliable and invaluable source of motivation that turned every free minute into a flurry of research. That same day after work I went to the bookstore and bought a couple of Spanish grammar books, examining while there what I could about Mexico in general. I wanted to impress her by going a step further and approaching her the next day with anything I could learn overnight on my own. For me it was a pastime from the very beginning. I had met and overcome various challenges in life, but at that moment I was bored and sought something new.

It was the summer of 1999. I knew absolutely nothing of Mexico other than it bordered the U.S. I didn’t need to know anything. I lived in Kansas, far from the border where Mexico just wasn’t an important aspect of everyday life. You can say that sounds ignorant or offensive, but let’s be honest. When you get here to Mexico, you’ll find that Guatemala doesn’t exactly top the list of anyone’s concerns either, regardless of education level.

Kansas City around this time, however, was hosting an ever growing number of Hispanics. There were several factors pushing this evolution, though none of them was completely clear to me at the time. I just knew that my company was gradually bringing on more and more immigrants, mostly from Mexico and Central America, and mostly who couldn’t speak English. This fact alone presented me with an opportunity to receive a far more fruitful education than I’ve ever acquired from a university, and I was ready and willing to exploit it. For one, I never would have learned Spanish had I studied it in school. With these people, many whom I befriended, my desire and necessity to communicate with them pushed me to pick it up very quickly. My prediction of two months, however, turned out to be just as ridiculously laughable as it sounded.

Though I had no time to go to school in those days, I had basically three academic interests: history, philosophy, and social/political analysis, all the big moneymakers. Although not an expert in any one of these fields, I was particularly fascinated with the importance that everyone placed on race, be it in politics, social structures, or the general culture. I found it all to be incredibly stupid, yet virtually inescapable; a true reality founded upon a false belief that race is important.

I discovered several months into my Spanish adventure a weekly newspaper that catered to the “Hispanic community”. I looked for it every week because all of the articles were written in both Spanish and English, although the content was chock full of all this racial importance crap that always made my blood boil a bit. Habitually commenting about how the gringos didn’t understand ‘them’ and their history, it sought to foment a pride that was purely Hispanic pride. Far from feeling threatened by this, I saw it as a mentality that would hold more Hispanics back than it helped. The editors often would try to persuade readers to support a political candidate based nothing more than on the fact that he was Hispanic; “like us… and so he understands ‘our’ problems…”

These kinds of issues became the topic of many a conversation I would have, in the best Spanish I could do, with my Mexican and Central American friends at work. I didn’t embrace these immigrants for the novelty that they were foreigners or because I championed a ‘diversity’ of skin colors and cultures. We were just hard workers that worked together in the same company and the chemistry functioned. Sometimes the discussions became quite heated, and I would ask them why they didn’t just go back home, if it was so bad in the states as they made it sound. “For crying out loud,” I would say, “would you vote for any candidate in Mexico on the argument that he was Hispanic just like you?”

However the discussions turned out, I was always left wanting to go investigate. My experience had been that many Americans talked about their own country in ways that I often found to be not particularly true. When Mexicans spoke of the difficult lives they had faced at home and how it was not possible to get ahead, I wanted to know why, and to know more about Mexico in general, so that I wouldn’t just blindly take things at face value or agree with any given perspective. Anyone can throw together the typical “Mexico is a country very rich in culture and natural resources, but with a very corrupt government” argument. The fact that it’s true doesn’t make it useful in coming to understand anything. I tried studying Mexican history, but it quickly became tedious, having no perspective of the present to connect it to.

In January of 2001, I had a three or four-day weekend and decided simply to go. One of the Mexicans I became friends with at work was from Mexico City and had gone back a year or so earlier. I called her a couple of weeks in advance to see what she thought about a brief intrusion into her daily affairs. She spoke no English and when she was in Kansas I had to use an electronic translater for almost every word, so she was quite surprised and I felt very proud that I could now carry on a conversation over the phone; moreover, she was just as enthusiastic about the visit as I was.

I had never been out of the country before. I bought a plane ticket the day before I left, without mentioning to anyone where I was going. Back then it wasn’t necessary to have a passport for Mexico. A driver’s license and copy of birth certificate would suffice. I was to be back in just three days. Although I was essentially to be a tourist, I wanted nothing to do with that. Tourism is fine, but it typically represents an escape from the real world. I wanted to absorb it, in all its splendid ugliness; be one of the animals in the zoo, so to speak, rather than the person outside with the camera. I went by myself of course and everyone I was with there spoke only Spanish. In addition, my friend and her cousin were natives of Mexico City, so I would be seeing things that most tourists never get to see.

First day out we’re in her cousin’s volkswagen bug, and it breaks down, just… somewhere in the meandering urban wilderness. My friend and I had to push it twelve blocks to a mechanic, past what looked like a warehouse, inside of which was a butcher table stacked sky high with putrefying de-feathered chickens. My lungs were burning, and I was close to vomiting from the smell of chicken massacre. My friend feared that I would decide to go back home then and there, but I loved it. I really did. I felt I was digging into real life in the real world and getting my hands dirty, and it was energizing; well, physical labor just does that for me. If I had to choose between a dead-end job loading trucks and a dead-end office job, no doubt Í’d rather be a hotdog on a forklift than some weenie in a cubicle.

So that was my first taste of Mexico, a city of 20 some odd million people, give or take four or five million… imagine being the poor bastard who has to keep count of that. We actually covered a lot of ground that weekend, seeing various Aztec ruins, museums and taco stands, as well as some really ugly parts. I found that the Coca Cola really does taste different (better), it’s not just a myth. Though I knew little about the country, I was able to correctly perceive that this somewhat orderly chaos that we gringos call Mexico City was hardly a reflection of Mexico by and large; something often reiterated to me by my Mexican co-workers when I returned.

Later in 2001 I was finally able to quit one of my two jobs and start school. I eventually majored in Political Science and International Studies, and chose a minor in Latin American Studies. I was pretty excited about this in the beginning, because I really wanted to learn a great deal. Unfortunately, I was already too far invested in the venture before it occurred to me that the mediocre liberal arts degree I was pursuing was more concentrated on teaching young people how to learn than the actual learning itself. I was spending a small fortune to sit around with a bunch of kids whose only preocupations besides being kings of the world were getting wasted, getting laid, and getting some slip of paper that supposedly assures job providers that they’re finally equipped to learn something in life; perfectly fine things for a kid to be concerned about, don’t get me wrong, but hardly something I was thrilled and proud to be paying real money for.

I thought that school would push me to excel and advance intellectually, but after four years all I had gotten out of it was good grades, something truly of minimal importance to me. In 2005, just three semesters from finishing my degrees, I decided to study two of them (1 year) in Mexico. Until this time I had only visited the country on several occasions. I’d been to Guadalajara a couple of times and chose a university there. I would now be living there, and without the slightest fear of the unknown... I’m laughing at what I just wrote… it’s not like I was going to freakin’ Zimbabwe. The fact of the matter was that to continue another year down the disappointing scholarly path that I had come to know all too well would have been the far scarier and more dreadful decision. Yes, it was going to cost more money, and I would have to take out loans to do it, but I reasoned that I just might get a real education, given that for me this would be a more “hands-on” experience. If I learned anything of value from school, it is to be wary of any educational adventure that gives you tests and more tests without ever putting you personally to the test. Liberal Arts, anyone?

That was four years ago, and I’m still here in Guadalajara receiving my superior education. My definition of ‘superior’ here is anything that’s independent from school. After finishing two semesters here in a private university that reminded me more of a daycare center than anything else, I could not simply go back home empty handed. Holding my nose, I finished my last semester here, and was thus done with school. Just over the horizon was a mountain of school loans to pay, though I had no intention of returning to the U.S. anytime soon. I was going to have to make a living down here, making more money than most people here do. But that’s the challenge I was prepared to face. Actually such challenges are the most refreshing thing about returning to real world education. I found work here, making at best half of what I made loading trucks back home. But when people ask me why I don’t go back to the states and make much better money, I explain to them that this is what I want. I’m paying for my false education with the peanuts I’m earning from my real education.

That’s why I came here; not to flee the U.S. or live in a different climate, but to learn what I can about Mexico. I want to understand the politics, the history, the economy, the social structures, the common and not so common ideas and behaviors, and be a part of it all on a daily basis so I can observe first-hand how it all interweaves. I feel just as comfortable here as back home, though the two places are quite distinct. I may eventually go back to the states, I might not. Perhaps I’ll later live in another country altogether, or maybe I’ll stay here forever. I’ve never looked at this experience as an escape or an attempt to find myself. It may not be clear to me where I’m going, but I know exactly where I am.

The purpose of this blog is to share a bit of that daily experience with anyone interested (surely there’s someone), and also to relate to those not living in Mexico what they can expect should they decide to stay here awhile. In turn, I hope to improve my ability to put observations and ideas into writing. The point of this particular post isn’t its autobiographic nature; rather, it’s to allow the reader to know what got the writer here, and therefore perhaps better understand the perspective behind the commentary. What it will not look like is a travel guide, with hotel and restaurant listings, and descriptions of mariachi serenades and colorfully dressed folk dancers.

Someone will likely be offended at some point. I’m not concerned. Your sensitivity is your own responsibility. It will appear at times that I’m critical of Mexican culture, and prompt some to wonder why I continue to stay here. My answer would be that I live here. I can only hope that any reader sometimes questions and criticizes things around where he or she lives. I love Mexico, and I love the U.S. Hell, I might even love Zimbabwe if I wind up there someday. Observing the culture around me and calling it into question from time to time has been one of my favorite toys to play with since childhood. I hope you will enjoy reading about it as much as I enjoy being here.